搜索结果: 1-15 共查到“文学 中国小小说”相关记录62条 . 查询时间(0.275 秒)
论中国古代小说的抒情色彩
中国古代小说 抒情色彩 中国古代文学史
font style='font-size:12px;'>
2024/4/23
杨义《中国现代小说史》
杨义 《中国现代小说史》 国家图书奖
font style='font-size:12px;'>
2024/4/15
杨义《中国现代小说史》(三卷,150万字),杨义著,人民文学出版社,1986年~1991年。本书为作者“十年磨一剑”的力作,开了个人独立写多卷文学史的风气。作者为此书读过2000多种原版书刊,论述的作家600人以上,流派30个以上。此书各卷陆续出版,受到海内外好评。此书列为高校文科教材,已出十几版。同时,被中国社会科学文学研究所列为建所四十周年最有影响的十部著作之一,并荣获中国社会科学院首届(19...
《中国古代小说总目》(图)
《中国古代小说总目》 石昌渝 小说目录学集
font style='font-size:12px;'>
2024/4/15
石昌渝先生主编的《中国古代小说总目》收录全面,特色鲜明,可谓21世纪初小说目录学集大成之作。作为一部专科提要式目录,该书的主要特色是收录范围极广,重视对版本源流的著录,反映前沿研究成果。
中国古代小说批评的“非文学化”倾向
中国古代小说 小说批评 “非文学化”倾向
font style='font-size:12px;'>
2024/4/23
中国儿童小说文体现代化的生成机制与路径
中国儿童小说 文体现代化 生成机制
font style='font-size:12px;'>
2023/3/17
中国儿童小说文体的自觉得益于现代儿童小说的出场及儿童观念的革新。现代小说以“心灵的主观”克服了主客世界的分裂,力图重建主客统一的总体性与有机性,获致了“世界成为图像”与“人成为主体”的融合。儿童小说脱胎于现代问题小说,儿童“风景”的发现衍生了儿童文学的“发现”,并驱动了儿童小说文体的“再发现”,共构了“文”与“体”双重现代化。文体界分是文体自觉的原点,小说童话是文体互渗的产物,体现了思想与文体的两...
中国古代小说观的文化解读
中国古代小说 娱乐功能 文化解读
font style='font-size:12px;'>
2021/10/29
文体本无高低贵贱之分,然而据欧阳修《归田录》卷二记载,钱惟演自称“坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞”,小说低微的文化地位由此可见一斑。实际上,在中国古代,与其说小说是一种文学文体,不如说它是一种文化。
2020年9月26日,国家社科基金重大项目“中国古代小说理论术语考释与谱系建构”开题论证会举行。该项目由山东大学杰出青年学者、文学院李桂奎教授担任首席专家。会议采取线上与线下相结合的方式,特邀复旦大学黄霖教授、华东师范大学谭帆教授、北京大学廖可斌教授、中国人民大学朱万曙教授、首都师范大学左东岭教授、北京师范大学杜桂萍教授、清华大学刘石教授担任指导专家。
人民文学出版社集结经典推出“中国古典小说藏本”丛书
人民文学出版社 中国古典小说 藏本 丛书
font style='font-size:12px;'>
2020/5/12
在总结中国古典小说出版成果的基础上,人民文学出版社日前推出“中国古典小说藏本”丛书,汇集了中国古典小说艺术成就最高、影响最大的作品,总计25部54册。据介绍,该丛书收录了中国古典小说高峰之作、家喻户晓的“四大名著”,文言短篇小说代表作《聊斋志异》,古典白话小说集代表作“三言二拍”,讽刺小说杰作《儒林外史》,以及晚清四大谴责小说等中国古典小说各种题材、形式的代表作品,并进行了全面修订和编校,力图为读...
第十八届中国古代小说、戏曲文献暨数字化国际学术研讨会在湖北师范大学召开(图)
第十八届 中国古代小说 戏曲文献 数字化 国际学术研讨会 湖北师范大学
font style='font-size:12px;'>
2019/10/12
2019年8月14-15日,由我校和首都师范大学联合主办的第十八届中国古代小说、戏曲文献暨数字化国际学术研讨会在我校召开,来自中国内地、中国台湾、日本、韩国、马来西亚等地的60余名学者参加会议。校党委副书记马列军出席开幕式并致辞,文学院院长景遐东主持会议开幕式。14日上午,马列军在开幕式致辞中对各位专家学者的到来表示热烈欢迎,并简要介绍我校历史沿革和办学特色,希望与会专家学者加强交流,建立良好的互...
《福尔摩斯探案全集》:张坤德的翻译策略与中国侦探小说的发生
张坤德 《福尔摩斯探案全集》 翻译策略 侦探小说
font style='font-size:12px;'>
2018/9/26
章立足于中国侦探小说得以发生的原初语境,从《时务报》的办刊宗旨和传统审美习惯两个层面考察了张坤德翻译福尔摩斯侦探故事的策略,诠释了西方侦探小说得以立足中国文化场域的缘由,认为《时务报》上最初的福尔摩斯故事译作为中国现代侦探小说的发生奠定了认知基础,提供了思想准备。
在韩国的中国古典小说翻译情况硏究
韩国 中国古典小说 翻译史
font style='font-size:12px;'>
2021/9/13
韩国的翻译史构成有着很特殊的现象。朝鲜1446年世宗大王创造韩文以前,一切都以汉文为表达之工具,因此不存在翻译的问题。可是韩文的创造,促使了翻译的诞生。虽然大部分的文人仍然长期采用汉文,但在庶民层和女性层渐渐开始出现新的文学现象,这就是平民层文学和女性层文学的形成。特别是中国古典小说中通俗演义类小说的传入更扩大了平民和女性读者层。他们的读书热情更促进了“汉文谚解”的出现。所谓谚解就是以韩文解释、表...
《佳人奇遇》:梁启超的翻译缘由与对中国政治小说的影响
梁启超 《佳人奇遇》 翻译 政治小说
font style='font-size:12px;'>
2018/9/26
梁启超作为中国近代政治小说的最早创作者,深受日本政治小说的影响。1898年率先在日本横滨创办的《清议报》上刊载了自己并未署名的译作《佳人奇遇》。文章立足于政治小说得以翻译的原初语境,考察了梁启超翻译柴四郎《佳人奇遇》的偶然和必然因素,并从民族国家的想象和辩论风气的形成等两个维度,初步探讨了《佳人奇遇》对于清末民初政治小说的影响。
西北大学举办“贾平凹与中国古代小说的现代转换”研讨会(图)
西北大学 贾平凹与中国古代小说的现代转换 研讨会
font style='font-size:12px;'>
2016/12/20
2016年12月17日上午,由西北大学贾平凹研究中心、中国文艺评论(西北大学)基地与陕西省作家协会共同主办的“贾平凹与中国古代小说的现代转换”研讨会在西北大学长安校区举行。西北大学校长郭立宏、中国作协副主席贾平凹、陕西省作协党组书记黄道峻出席研讨会并讲话。著名学者谢有顺、王春林、李遇春等20余人参加研讨。
河套大学中国当代文学课件第五讲 中国当代小说创作。
2016年第十五届中国古代小说、戏曲文献暨数字化国际研讨会一号通知
中国古代小说 戏曲文献
font style='font-size:12px;'>
2016/5/26
中国古代小说、戏曲文献暨数字化国际研讨会从2001年举办第一届以来,已经先后举办过十四次,八次在大陆,即2001、2002、2005、2007、2009、2011年六次在北京首都师范大学,2013年在上海复旦大学,2015年在廊坊师范学院;六次在海外,即2004年在韩国首尔详明大学、2006、2014年在日本东京大东文化大学、2008年在澳门大学、2010年在韩国首尔成均馆大学和2012年在台湾嘉...