搜索结果: 1-6 共查到“知识要闻 大洋洲文学”相关记录6条 . 查询时间(2.195 秒)
澳大利亚原住民小说《多嘴多舌》中译本出版(图)
梅丽莎·卢卡申科 《多嘴多舌》 中文译本 澳大利亚文学
font style='font-size:12px;'>
2023/4/20
近日,由韩静翻译的梅丽莎·卢卡申科《多嘴多舌》(Too Much Lip)正式推出中文译本。《多嘴多舌》带着读者走进澳大利亚原住民的历史、传统和他们的当代生活,获得了2019年澳大利亚最高文学奖“迈尔斯·佛兰克林奖”(Miles Franklin Literary Award),梅丽莎·卢卡申科也因此成为澳大利亚文学史上第三位获得此殊誉的原住民作家。
诺奖得主帕特里克·怀特代表作《探险家沃斯》中译本出版(图)
诺奖得主 帕特里克·怀特 代表作 探险家沃斯 中译本 出版
font style='font-size:12px;'>
2020/11/11
2020年11月10日,记者从浙江文艺出版社获悉,该社近日重磅推出澳大利亚首位诺贝尔文学奖得主帕特里克·怀特的长篇小说代表作《探险家沃斯》中译本。该书是以传奇探险家路德维希·莱卡特的经历为素材创作的史诗巨著。1986年3月,经澳大利亚诗人与小说家马洛夫改编的歌剧《沃斯》在阿德莱德艺术节上演出,深受好评,被誉为澳大利亚第一出真正的民族歌剧。
近日,浙江大学出版社编制出台《学术著作出版规范》,针对学术著作出版的过程,对书稿的格式、要素、流程和版式等方面提出明确要求。据了解,这是我国出版社出台的第一部学术著作出版规范,将于2012年4月1日起在浙大出版社试行。
译作《澳大利亚与亚洲》(图)
大卫·沃克 研究历史 文化交流
font style='font-size:12px;'>
2011/9/21
《澳大利亚与亚洲》(Anxious Nation:Australia and the Rise of Asia 1850-1939)是澳大利亚知名学者、历史学家大卫·沃克(David Walker)的专著,该书曾经获得2001年的Ernest Scott最佳澳大利亚/新西兰历史著作奖。
“想象澳大利亚”——澳大利亚文化年
澳大利亚 文化年
font style='font-size:12px;'>
2011/9/21
从2010年6月至2011年6月,澳大利亚在中国举行为期一年的文化年活动,旨在通过在我国举办各种类型的文化活动来推广澳大利亚文化,让我国的民众,尤其是年轻的朋友,更加了解澳大利亚和它所倡导的多元文化。为此,澳大利亚驻京大使馆专门设立了文化年网站——“想象澳大利亚”(www.imagineaustralia.net)。这是一个中英双语网站,汇集了文化年期间各类的展览、表演和活动信息,是了解和宣传文化...