搜索结果: 1-15 共查到“知识库 类型比较语言学”相关记录16条 . 查询时间(0.812 秒)
A Processing Advantage for Inalienable Possession: Evidence from English Phrase Plausibility Judgments
coercion inalienable possession phrase interpretation plausibility judgments possession pragmatic inference relational nouns
font style='font-size:12px;'>
2019/10/10
Possessive constructions encode a relation between two entities, the possessor and the possessum. For inalienable possession the relation encoded reflects a close, intrinsic connection between the pos...
Comparative concepts and practicing typology:on Haspelmath’s proposal for “flagging” and “(person) indexing”
argument indexing dependent marking flagging head marking language typology
font style='font-size:12px;'>
2019/10/10
In this volume, Martin Haspelmath argues for the use of flagging and (person) indexing as comparative concepts. Comparative concepts are theoretical constructs in typology that serve as the basis for ...
Indexing and flagging, and head and dependent marking
adpositions argument indexing case marking dependent marking flagging head marking language typology
font style='font-size:12px;'>
2019/10/10
This paper compares the concept pair indexing/flagging with the well-known concept pair head/dependent marking that is widely used in typology. It shows that a general concept of flagging (comprising ...
职业概念隐喻的认知分析及应用
概念隐喻 职业隐喻 认知 应用
font style='font-size:12px;'>
2012/4/13
从认知语言学的角度,可以把有关职业的隐喻性描述归纳为四种主要的概念隐喻类型:生命体隐喻、旅途隐喻、竞赛隐喻和匹配隐喻。进一步分析职业概念隐喻的生成机制,发现:除了单个概念隐喻内部源域与目标域之间系统性的映射,还可以归纳出各个隐喻的类别特征即突显属性的映射,这些突显属性通过相似性直接映射到目标域——职业这一义域中,使作为整体概念的职业的特征更加完整。职业概念隐喻具有较大应用价值。
词和字研究——中国语言规划中的语言共性和汉语个性。
Subjectivity in English News Discourse: A Functional Approach
主观性 新闻话语 系统功能语法 评价系统 批评话语分析
font style='font-size:12px;'>
2009/4/16
本文从系统功能视角研究了新闻话语的主观性。关于此领域的早期研究主要集中在三个方面:说话人的视角、说话人的情感、说话人的情态。一些系统功能语言学家、认知语言学家和语用学家已经对此领域研究作出了贡献,但是他们的研究大多局限于文学话语。因此,对非文学话语的主观性研究仍有较大空白。韩礼德的系统功能语法和人际意义理论将成为本文的重要理论基础。
本研究的创新之处体现在以下方面。论文以系统功能语法为理论工具,...
英汉成语中的隐喻模式及其隐喻机制的研究
成语 隐喻 模式 机制
font style='font-size:12px;'>
2009/4/2
本文以英汉成语为研究对象,发现在成语中同样有诸如显性隐喻,隐性隐喻和类比等隐喻模式。隐喻在成语从字面意义升华的过程中起着工具和桥梁的作用,这一过程就是隐喻形成的过程。
中英语言学研究生教育模式的比较研究
语言学 研究生 教学模式 借鉴
font style='font-size:12px;'>
2009/3/25
文章通过对中英两国高校语言学专业研究生课程体系、教学方法、考核内容及方式等方面进
行分析比较,指出英国高校研究生教育模式的诸多优势,以期在中国的研究生教育中能有所借鉴。
中英语言学研究生教育模式的比较研究
语言学 研究生 教学模式 借鉴
font style='font-size:12px;'>
2009/3/25
文章通过对中英两国高校语言学专业研究生课程体系、教学方法、考核内容及方式等方面进
行分析比较,指出英国高校研究生教育模式的诸多优势,以期在中国的研究生教育中能有所借鉴。
论语言的吸收同化功能
英语 汉语 外来词 吸收同化功能
font style='font-size:12px;'>
2009/3/19
伴随跨文化交际的是不同语言的接触。语言接触必然会带来语言的相互借用。然而语言的吸
收同化功能,即各种语言对外来词语吸收、消化的能力,存在着很大差异。这种语言间的吸收同化功能差
异主要受历史、文化与民族文化心理等非语言因素的影响。英语民族的“开放型”民族心理在语言上表现
为主张语言上的“自由贸易”。而汉语民族由于受长期封建制度及闭关自守主义的影响,形成了“保守型”
民族心理。英汉两种语言在外...
“剖腹(产)”与“帝王切开(术)”――中日用语的推移
剖腹(产)” 中日用语 帝王切开(术)
font style='font-size:12px;'>
2009/2/24
1980年代世界吹起一阵剖腹 (产) 的风潮,台湾剖腹生产的情形更是一直居高不下,原因关涉到医学的进步 (低危险性等),及大人们为求取自身的方便 (如产妇畏惧自然分娩的疼痛、选取良辰吉时或医生寻求工作上时间的方便) 等。
On the Treatment of Japanese Light Verb Constructions
Japanese Light Verb Constructions Matsumoto (1996) argues
font style='font-size:12px;'>
2009/2/20
Matsumoto (1996) argues that Japanese light verbs, co-occurring with a VN, include control verbs such as hajimeru 'begin', kokoromiru 'attempt' as well as suru 'do' on the basis of the transfer of VN ...
Culture and Society:The Identity of the Feminine Manifestation
Feminine Manifestation ideological level
font style='font-size:12px;'>
2009/2/19
To configure the identity of the feminine manifestation through media discourse is to become aware of the meaningful network which is established between the social, cultural and ideological levels, r...
Sexism in Language
Sexist language women
font style='font-size:12px;'>
2009/2/11
Sexist language is language that expresses bias in favor of one sex and thus treats the other sex in a discriminatory manner. In most cases, the bias is in favor of men and against women. This paper f...
汉韩熟语中的人体词语之比喻
人体比喻 功能比喻 民族
font style='font-size:12px;'>
2008/6/20
由于民族文化的不同,特别是由于生活风貌、文化习俗、语言习惯的影响,各民族人体比喻词语也存在着某些差异。从一个民族的语言可以窥见该民族的一些文化特征。由于一定的语言总是与一定的文化相联系,而不同的民族文化又各不相同,因此,其文化上的差异必然会在语言系统,特别是在词汇层面上反映出来。对汉语和外语中的人体比喻词语进行比较之所以必要,就是因为通过比较能够发现异同,以便更好地认识它。本文拟探讨一下汉韩两种熟...